| |
Nė
radhė tė parė, desha tė falenderoj tė gjithė pjesėmarrėsit, miqtė
dhe tė ftuarit qė kanė ardhur nga tė gjitha anėt e Zvicrės pėr tė
kujtuar njeriun e shtrenjtė, profesorin e paharruar, shkrimtarin e
dashur pėr fėmijė apo Mikun e Madh tė tė gjitha brezave, Bedri
Dedja.
Nė
rradhė tė dytė, desha tė falenderoj miqtė dhe bashkėpunėtorėt qe
kontribuan pėr organizimin me aq pėrkushtim e dashuri tė kėtij
takimi pėrkujtimor, Zotin Mahir Mustafa, zonjėn Saime Isufi, z. Belual
Bajrami, z.Premtim Hajdari e bashkėsinė shqiptre tė kantonit tė
Neuchātelit, zonjėn Drita Kelmendi dhe fėmijėt e shkollės shqipe.
Po ashtu, do tė desha tė falenderoj miqtė qė na nderuan me pjesėmarrjen
e tyre e mbi tė gjitha, artisten e madhe shqiptare, bilbilin e kėngės
shqipe Vaēe Zela dhe familjen e saj si dhe balerinin e mirėnjohur
shqiptar tė skenave ndėrkombėtare, Enkel Zhuti, pėr pjesėmarrjen e
tyre nė kėtė takim tė paharruar.
Pėrpara
se tė flas pėr librin e fundit tė Bedri Dedjes, romanin e mrekullueshėm
pėr fėmijė « Presidenti i Planetit tė Kuq », do tė
desha ti bėj njė falenderim tė veēantė z. Premtim Hajdari,
qė me aq dashuri e pėrkushtim, me aq profesionalizėm tė lartė
realizoi pėrgatitjen grafike tė kėtij libri, i cili pėr nga
paraqitja konkuron me shumė botime tė tjera nė Shqipėri e Kosovė.
Unė
nuk kam dėshirė ta prezantoj sot romanin pėrpara jush, duke i bėrė
njė analizė klasike . Idetė e mia mbi librin do ti gjeni kur ta
shfletoni atė ; kur tė shihni mėnyrėn si ėshtė botuar,
kur tė lexoni hyrjen qė kam shkruar vetė. Unė smund tė flas dot
pėr kėtė libėr pa provuar emocione tė mėdha. Midis rradhėve tė
« Presidentit tė Planetit tė Kuq » unė rigjeta pėrsėri
zėrin dhe shpirtin e tim eti. Aty kuptova me tė vėrtetė se fjala
« vdekje » humbiste kuptimin e saj tė vėrtetė. Ajo mund tė
merrte me vete vetėm krijuesin, por kurrėsesi veprėn e tij.
Unė
e kam ende tė gjallė nė memorie zėrin e Bedri Dedjes, qė dikur mė
fliste me njė gjuhė tė bukur prej fėmije, duke u ulur sė bashku me
mua nė botėn e ėndrrave tė bashkėmoshatarėve tė mij...Zėrin dhe
shpirtin e tij e rigjeta kur morra pėr herė tė parė nė duar dorėshkrimin
e romanit dhe midis lotėve, vura buzėn nė gaz sapo lexova fjalitė e
para. Mund tė them me bindje tė plotė se shpirti i tij mbeti deri ditėt
e fundit i dlirė e i pastėr, si ai i njė fėmije : E kam pėrpara
syve Bedri Dedjen, shpeshherė tė qetė dhe tė menduar por jo rrallė
edhe me sytė qė i ndrisnin kur hynte nė botėn e fantazisė dhe
imagjinatės sė tij tė rrallė ; atėhere kur ishte vėrtet ėndėrrimtar
dhe i paparashikueshėm
Dėshira
ime sot, ėshtė qė kėtė libėr ta prezantoj pėrpara jush me
disa vlerėsime qė i kanė bėrė lexuesit e parė, qė kanė patur
rastin ta marrin nė dorė pėrpara se tė shpėrndahet.
Dhe
jo pa qėllim, po e nis me letrėn qė mė dėrgoi Gazetarja
e RAI-t pėr emisionet e gjuhes shqipe, znj. Caterina Zuccaro :
E
nderuar zonja Dedja
Miku im Rando Devole me tha se deshironi qe ta nisim perkthimin nė
italisht te romanit te babajt tuaj Bedri Dedja "Presidenti i
Planetit
te kuq", te cilin e kam lexuar me te vertete me shume dėshirė, pa
mundur tė shkėputem deri nė faqen e fundit. Pėr vlerat e tij
artistike si dhe pėr mesazhet e mėdha qė pėrcjell tek lexuesi, unė
do tju rekomandoja tė kontaktojmė Edicionin « Mondadori »
etj »
Pėrkthyesi
i gjuhės rumune Z. Sherban Tabaku, shkruan:
E
nderuar Znja Dedja,
Romani
Presidenti i Planetit tė Kuq eshte gati i perkthyer
por mendoj ta shfletoj edhe njė herė pėr korigjimet e fundit, me qėllim
qė tė dalė po aq i bukur edhe nė gjuhen rumune. Ky liber mu
duk me i bukuri prej te gjithėve qe ka shkrojtur Z.Dedja e megjithese
nuk jam femije nuk kisha durim te shikoja si perfundonte romani. Mė
vjen keq qė ndodhem larg e smund tė marr pjesė nė konferencėn pėrkujtimore
qė organizohet pėr tė nderuar kujtimin e shkrimtarit tė madh Bedri
Dedja, i cili ėndėrron me aq pasion qe tė gjithe femijet e planetit
Toke te jetojne sa mė te lumtur; qė te mos eksistojė mė uria,
varferia, urrejtja, luftrat pa kuptim e fėmijėt analfabetė, tek
tė cilėt do tė vazhdojnė tė pėrfitojnė njerėz tė tillė si Usta
i Paudhi.
Toke
te jetojne sa mė te lumtur; qė te mos eksistojė mė uria, varferia,
urrejtja, luftrat pa kuptim e fėmijėt analfabetė, tek tė cilėt
do tė vazhdojnė tė pėrfitojnė njerėz tė tillė si Usta i Paudhi.
Mė vjen keq qė ndodhem larg e smund tė marr pjesė nė konferencėn
pėrkujtimore qė organizohet pėr tė nderuar kujtimin e shkrimtarit tė
madh Bedri Dedja, i cili ėndėrron me aq pasion qe tė gjithe femijet e
planetit Toke te jetojne sa mė te lumtur; qė te mos eksistojė mė
uria, varferia, urrejtja, luftrat pa kuptim e fėmijėt analfabetė,
tek tė cilėt do tė vazhdojnė tė pėrfitojnė njerėz tė tillė si
Usta i Paudhi. Te rroni e ta kujtoni, jo vetem si familje e shoqėri
shqiptare, por ta kujtojnė tė gjithe femijet e planetit Toke, tė
cilėt, shkrimtari i madh Bedri Dedja deshiron ti shikoje qe atje lart
te gezuar, me librin shume interesant qe u ka dedikuar me aq
dashuri, nė duart e tyre.
Sherban
Mjeku
zviceran Roger Gubser, i cili e njeh mirė gjuhėn shqipe, ka shkruar:
Zonja
Dedja Bytyēi,
E
kam lexuar librin qė mė dhuruat brėnda jė kohe rekord.
Ky
roman i babait tuaj ėshhtė njė manifest i vėrtetė kushtuar fėmijėve.
Unė
mendoj se duhet tė pėrkthehet sa mė shpejt nė gjuhėn frėnge, qė tė
kenė mundėsi ta lexojnė tė gjithė fėmijėt edhe kėtu nė Zvicėr
e nė Francė.
Dua
tė nėnvizoj se jam mrekulluar me gjuhėn e bukur shqipe e me fjalorin
e pasur tė saj. Por gjėja qė mė ka bėrė mė shumė pėrshtypje
ėshtė humanizmi i madh i atit tuaj, idetė e tij aq pėrparimtare
dhe shpirti i tij vizionar. Mė vjen keq qė skam mundur ta takoj pėr
sė gjalli, aq mė tepėr kur mėsoj qė ka ardhur disa herė kėtu, nė
Zvicėr...
Kritiku
i letėrsisė shqipe nga Prishtina, Zoti Mustafė Xhemajli, shkruan:
E
nderuara Edlira!
Po ju njoftoj se mė 5 mars ,nė orėn 10,30 minuta, nė emisionin pėr
femijė e tė rinj nė Radiotelevizionin e Kosovės, do tė transmetohet
njė emision i veēantė pėr Bedri Dedjen...
Unė, me njė grup fėmijėsh, kujtojmė Bedri Dedjen. E sė bashku
flasim dhe promovojmė kryeveprėn e
tij, PRESIDENTI I PLANETIT TE KUQ, duke lexuar edhe pjesė nga ky
roman i mrekullueshėm fantastiko shkencor.
Pa
mundur ti pėrmbledh kėtu tė gjitha pėrshtypjet reth romanit tė
ri, tė doja qė fjalėn ta mbyll me nja dy fragmente nga letrat e
shumta qė marr herė pas here nga lexues, miq, ish nxėnės tė tim eti
tė shtrenjtė, Bedri Dedja.
Mė
15 prill 2008, Eni nga Gjermania shkruan:
Nderim
dhe respekt te thelle per kete mik te shquar te femijeve. Librat e tij
ishin hapesira te pafund per ne, femijet e realizmit socialist.
Une i kam lexuar te gjitha librat e tij dhe here pas here lexoj disa
faqe nga libri Kalamajte e pallatit tim, megjithese jam ne moshen
dyzet vjecare. Une jetoj larg atdheut, por kete liber e kam marre me
vete dhe e kam vene midis librave te tjere ne biblioteken time
personale. Padyshim eshte romani me i bukur i shkruar nga jeta e
perditeshme e femijeve shqiptare.
14 Gusht 2008, Nora nga Suedia shkruan :
Jeni
me i miri dhe shume respekt per ju prof.Bedri DEDJA!
Ndėrsa
gazetarja Kozeta Zylo, njė nga ish nxėnėset e tij nė Institutin e
Elbasanit, mė shkruan nga New York-u:
...Shpresoj
tė vijė njė ditė qė Kombi im tė ndriēohet nga Yjet si
Bedri Dedja; atėhere do tė zhduket terri pėrgjithmonė, pllakosur nė
shekuj...
Edlira
Dedja
Tiranė,
mė 9.04.2009
|
|
Fjala
e Edlira Dedjes...
Nė
pėrvjetorin e lindjes
Presidenti
i planetit...
Ballina
|